I use my English and Polish language skills, plus my knowledge of the language of business, to add value to your projects or events, ensuring nothing gets lost in translation.

My multi-national corporate background taught me about business, my project management experience means I know what you need and when you need it, and my language skills allow me to help you do business internationally much more effectively.

I specialise in conference interpretation, interpreting and translation for business, and also in transcreation. My skills and experience working in a large corporate firm make me ideally placed to help you with your business language issue as I speak not just English and Polish, but also the language of business. Whether you are opening a new business or office for your existing company in the UK or Poland, running an international conference or just need ad hoc interpretation or translation, we can help. Take a look in more detail at the business language services we offer.

Services

It goes without saying that it’s important to understand a speaker in order to accurately interpret what they say.

But understanding goes beyond words and involves context, tone of voice, gestures, and intentions.

By being a great communicator I can read into these elements, analyse and understand the message on many levels before putting it across it in a different language.

Thanks to this skill, I interpret your intentions, not just your words.

I have experience in:

CONSECUTIVE INTERPRETING

SIMULTANEOUS INTERPRETING

WHISPERED AND TOUR GUIDE SYSTEM INTERPRETING

LIAISON INTERPRETING

PHONE AND VIDEO CONFERENCE INTERPRETING

WEBINAR AND VIRTUAL EVENT SIMULTANEOUS INTERPRETING

ESCORT (TRAVEL) INTERPRETING

CULTURAL LIAISON

For an informal conversation about your next project or event, do get in touch by calling UK: +44 (0) 7445724357, PL: +48 (12) 445 84 94 or email justyna@justinaword.com. You can view indicative prices on this page but as each project is different, I provide a no-obligation quote for each one.

My corporate background means I speak not just English and Polish, but the language of business too. I’ve worked in a fast-paced, multi-national organisation and know what it takes to succeed.

I bring this drive and experience to my business language services, quickly understanding your objectives and working out how I can add value and help you achieve them faster and more easily.

I can help your business with:

ASSISTANCE DURING MULTINATIONAL CONFERENCES, MEETINGS AND NEGOTIATIONS

BUSINESS TRAVELS ORGANISATION AND SUPPORT

ONLINE AND TELEPHONE CONTACT WITH PARTIES

BI-LINGUAL PROJECT MANAGEMENT

MULTILINGUAL RECRUITMENT

PUBLIC SPEECH AND PRESENTATION ADVICE

LANGUAGE COACHING

OTHER AD HOC LANGUAGE SERVICES

So if you’re looking for a savvy communicator to work with you on your next international project, give me a call for a no-obligation discussion about how I could help UK: +44 (0) 7445724357, PL: +48 (12) 445 84 94 or email justyna@justinaword.com.

Translation isn’t just about swapping words in one language for the equivalents in another, it’s about conveying the essence of the original message and ensuring it makes sense in the new language.

Transcreation is the process of working together to craft a message that works in multiple languages and has the same essence (and therefore impact) in both cultures.
I work with businesses creating campaigns and messages for both the English and Polish markets to ensure that they will be received by both cultures as they were intended.

Translation is relevant (and in some cases legally necessary) in:

CONTRACTS AND AGREEMENTS

COMPANY'S INTERNAL AND EXTERNAL POLICIES

TRAINING MATERIAL

BUSINESS CORRESPONDENCE

MARKETING TEXTS CREATION AND TRANSLATION

WEBSITES AND
E-COMMERCE TRANSLATION

CREATIVE TEXTS


If you want to know more about how translation can help get the best results for your business, give me a call on UK: +44 (0) 7445724357, PL: +48 (12) 445 84 94 or email justyna@justinaword.com.